Over 1,000 learners improving their French with GoodFrenchTips. 200+ lessons and 50+ interactive conversations made by real teachers. Join the growing GoodFrenchTips community — get our free weekly newsletter.

Saint-Valentin : une évidence aux États-Unis, une habitude récente en France - Valentine's Day: a long-standing tradition in the U.S., yet a relatively new custom in France (Level A1-A2)

🎯 Audio & quiz included

Saint-Valentin : une évidence aux États-Unis, une habitude récente en France - Valentine's Day: a long-standing tradition in the U.S., yet a relatively new custom in France (Level A1-A2)

Voici quelques expressions et mots de l'article à connaître qui vous permettront d'enrichir votre vocabulaire :  

par excellence : quintessentially
pourtant : however / yet
profondément ancrée : deeply rooted
elle concerne : it concerns / it involves
tout simplement : simply
dès : as early as
leurs camarades : their classmates
dépensent : spend
une dépense moyenne : an average spending
font partie : are part of
attendus : expected
deux manières : two ways

audio-thumbnail
Lecture Saint Valentin
0:00
/186.293696

Quand on parle de la Saint-Valentin, beaucoup d’Américains imaginent la France comme le pays par excellence (quintessentially) du romantisme. Pourtant (however / yet), la réalité culturelle est plus nuancée.

En France, la Saint-Valentin n’a jamais été une tradition profondément ancrée (deeply rooted). Elle est longtemps restée discrète et souvent perçue comme une fête commerciale importée. Elle concerne (it concerns / it involves) presque exclusivement les couples et reste très intime. À l’école, elle n’est tout simplement (simply) pas célébrée : pas de cartes, pas de chocolats, pas d’échanges organisés entre enfants. Pour beaucoup de Français, le 14 février est un jour comme un autre.

Aux États-Unis, au contraire, la Saint-Valentin est présente très tôt dans la vie sociale. Dès (as early as) l’école primaire, les enfants échangent des cartes avec leurs camarades (their classmates), parfois avec toute la classe. La fête ne se limite donc pas aux couples : elle inclut l’amitié, le collectif et le lien social.

Cette omniprésence se retrouve aussi dans les chiffres. Chaque année, les Américains dépensent (spend) plus de 25 milliards de dollars pour la Saint-Valentin, avec une dépense moyenne (an average spending) de plus de 200 dollars par personne. Fleurs, cartes, bijoux et dîners au restaurant font partie (are part of) des rituels largement partagés.

Ces différences révèlent deux visions culturelles de l’amour. En France, l’amour est avant tout privé et n’a pas besoin d’une date précise pour être célébré. Aux États-Unis, il est visible, ritualisé et souvent associé à des gestes symboliques attendus (expected). Deux approches différentes, qui reflètent deux manières (two ways) de penser les relations et leur place dans la société.


📝 Quiz de compréhension — Saint-Valentin (France vs États-Unis)

Réponds aux 5 questions, puis clique sur Vérifier mes réponses.

1) En France, la Saint-Valentin est décrite comme :

2) À l’école en France, la Saint-Valentin :

3) Aux États-Unis, les enfants commencent à célébrer la Saint-Valentin :

4) Aux États-Unis, la fête inclut :

5) Que montrent les différences entre les deux pays ?

Astuce : tu peux changer tes réponses et cliquer à nouveau.

TRADUCTION :

Valentine’s Day: Obvious in the United States, a Recent Habit in France

When people talk about Valentine’s Day, many Americans imagine France as the country par excellence of romance. Yet the cultural reality is more nuanced.

In France, Valentine’s Day has never been a deeply rooted tradition. For a long time, it remained discreet and was often perceived as a commercial celebration imported from abroad. It concerns almost exclusively couples and remains very intimate. At school, it is simply not celebrated: no cards, no chocolates, no organized exchanges between children. For many French people, February 14 is just another day.

In the United States, on the contrary, Valentine’s Day is present very early in social life. As early as elementary school, children exchange cards with their classmates, sometimes with the entire class. The celebration is therefore not limited to couples: it includes friendship, the collective, and social bonds.

This omnipresence is also reflected in the numbers. Each year, Americans spend more than 25 billion dollars on Valentine’s Day, with an average spending of over 200 dollars per person. Flowers, cards, jewelry, and restaurant dinners are part of widely shared rituals.

These differences reveal two cultural visions of love. In France, love is above all private and does not need a specific date to be celebrated. In the United States, it is visible, ritualized, and often associated with expected symbolic gestures. Two different approaches, reflecting two ways of thinking about relationships and their place in society.