Exprimer la quantité avec les articles partitifs - Expressing quantity with partitive articles (Level A1)
🎯 Quiz included
Exprimer la quantité avec les articles partitifs
La règle
Les articles partitifs servent à exprimer une quantité indéterminée. Partitive articles are used to express an indefinite quantity.
En anglais, on les traduit souvent par some. In English, they are often translated as some.
On utilise du, de la, de l’ et des selon le nom qui suit. We use du, de la, de l’, and des depending on the noun that follows.
1. Les articles partitifs (quantité indéterminée)
| Français | Règle | Exemple | Traduction anglaise |
|---|---|---|---|
| du | utilisé avec les noms masculins | Je mange du pain. | I eat some bread. |
| de la | utilisé avec les noms féminins | Je mange de la salade. | I eat some salad. |
| de l’ | utilisé devant voyelle ou h muet | Je bois de l’eau. | I drink some water. |
| des | utilisé avec les noms pluriels | Je mange des pâtes. | I eat some pasta. |
2. Attention : différence avec les articles définis
| Français | Règle | Exemple correct | Traduction anglaise |
|---|---|---|---|
| le / la / les | pour parler en général | J’aime le pain. | I like bread (in general). |
| du / de la / de l’ / des | pour parler d’une quantité | Je mange du pain. | I eat some bread. |
3. La quantité zéro (négation)
| Français | Règle | Exemple | Traduction anglaise |
|---|---|---|---|
| de / d’ | remplace les partitifs à la forme négative | Je ne mange pas de pain. | I do not eat any bread. |
| de / d’ | idem devant voyelle | Je ne bois pas d’eau. | I do not drink any water. |
4. La quantité imprécise
| Expression | Exemple | Traduction anglaise |
|---|---|---|
| un peu de | Je mange un peu de salade. | I eat a little salad. |
| beaucoup de | Je mange beaucoup de pâtes. | I eat a lot of pasta. |
| trop de | Je mange trop de sucre. | I eat too much sugar. |
| assez de | Je bois assez d’eau. | I drink enough water. |
Exemples rapides
- Je mange du fromage. — I eat some cheese.
- Elle boit de la soupe. — She drinks some soup.
- Nous achetons des tomates. — We buy some tomatoes.
- Il ne mange pas de riz. — He does not eat any rice.
Astuce pour anglophones — Tip for English speakers
En anglais, on peut souvent dire simplement bread ou water sans article. En français, on met très souvent un article devant le nom.
Erreur fréquente :
✗ Je mange pain.
✓ Je mange du pain.
Autre confusion fréquente :
✗ J’aime du pain.
✓ J’aime le pain.
Rappel :
le pain = le pain en général
du pain = une certaine quantité de pain
5. Résumé rapide
| Situation | Forme | Traduction anglaise |
|---|---|---|
| quantité normale | du / de la / de l’ / des | some |
| négation | de / d’ | any |
| quantité imprécise | beaucoup de / un peu de / trop de / assez de | a lot of / a little / too much / enough |
Quiz – Exprimer la quantité
Choisissez la bonne réponse. — Choose the correct answer.